‘Loss Sings’: Translating Grief

On the face of it, Loss Sings claims to be fifteen translations of al-Khansā, a much celebrated Arabian poet of the seventh century whose threnodic poems commemorate the loss of her two brothers in battle. Prof. James E Montgomery has translated the fifteen poems elegantly in this brief thirty-seven-page booklet. I… Read more“‘Loss Sings’: Translating Grief”

The Problem with Abu Bakr, Osama Bin Laden and Zarqawi: An explanation of Arabic names

Writing about and covering Muslim jihadi militancy for more than half a decade now, I realise that Westerners, analysts, journalists or otherwise find Arab names extremely difficult to grasp. One of the questions I have been asked countless times by the uninitiated is: why is every single Jihadi militant named… Read more“The Problem with Abu Bakr, Osama Bin Laden and Zarqawi: An explanation of Arabic names”